<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>makaletercume Redakte tashih tıbbi medikal tercüme tibbi ceviri çeviri</title>
	<atom:link href="http://www.makaletercume.com/makale/?feed=rss2" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.makaletercume.com/makale</link>
	<description>makaletercume Redakte tashih tıbbi medikal tercüme tibbi ceviri çeviri</description>
	<lastBuildDate>Tue, 08 May 2012 16:47:53 +0000</lastBuildDate>
	<language>en</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.3.1</generator>
		<item>
		<title>Facebook Grubumuza Bekleriz&#8230;</title>
		<link>http://www.makaletercume.com/makale/?p=327</link>
		<comments>http://www.makaletercume.com/makale/?p=327#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 18 Jan 2011 21:30:30 +0000</pubDate>
		<dc:creator>MakaleTercume</dc:creator>
				<category><![CDATA[Teknik Bilgiler]]></category>
		<category><![CDATA[çeviri]]></category>
		<category><![CDATA[makale]]></category>
		<category><![CDATA[medikal]]></category>
		<category><![CDATA[redakte]]></category>
		<category><![CDATA[tashih]]></category>
		<category><![CDATA[tercüme]]></category>
		<category><![CDATA[tibbi]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.makaletercume.com/makale/?p=327</guid>
		<description><![CDATA[Siz değerli makaletercume.com üyelerimizi facebook grubumuza da bekleriz.]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Siz değerli makaletercume.com üyelerimizi facebook grubumuza da bekleriz.</p>
<p>Bilimsel makale yazılımı için bir çok video ve yazılı materyallerin paylaşıldığı grubumuzda aynı zamanda makale ve tez yazımında karşılaştığınız zorlukları bizlerle paylaşabileceksiniz.</p>
<p>Amerika&#8217;nın Cleveland şehrinde bulunmamızdan dolayı Cleveland Clinic hastanesine gözlemci veya araltırmacı olarak nasıl gelinebilir sorularınıda tarışıyoruz.</p>
<p>Sizleri de bekleriz&#8230;</p>
<p><a title="makale redakte tibbi medikal ceviri" href="http://www.facebook.com/group.php?gid=174203946592" target="_blank">BURAYA TIKLAYARAK FACEBOOK GRUBUMUZA ULASABILIRSINIZ</a></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.makaletercume.com/makale/?feed=rss2&#038;p=327</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Artık tek tek referansları yazmak yok!</title>
		<link>http://www.makaletercume.com/makale/?p=273</link>
		<comments>http://www.makaletercume.com/makale/?p=273#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 24 Dec 2010 05:29:22 +0000</pubDate>
		<dc:creator>MakaleTercume</dc:creator>
				<category><![CDATA[Teknik Bilgiler]]></category>
		<category><![CDATA[medikal]]></category>
		<category><![CDATA[medikal tercume]]></category>
		<category><![CDATA[tibbi tercume]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.makaletercume.com/makale/?p=273</guid>
		<description><![CDATA[Makaleniz içersindeki atıf ve referans listenizi otomatik olarak düzenleyen bu program, siz araştırmacılara çok büyük kolaylık sağlıyor. Artık makalenizin ortasından bir parağrafı kaldırdığınız için referanslarınızın numaralarını tek tek değiştirmenize gerek kalmayacak.]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<h1>ENDNOTE/ REFERENCE MANAGER İLE ÇALIŞMA</h1>
<p><strong><em>TANITIM</em></strong><em> </em><br />
Dünya çapında akademik enstitülerde ve araştırma kuruluşlarında <strong>araştırmacılar</strong>, kütüphaneciler ve öğrenciler tarafından yaygın olarak kullanılan EndNote/ Reference Manager, kişisel bilgi veritabanlarınızı oluşturarak, bibliyografik bilgilerinizi (örneğin kitaplar, dergiler, kataloglar, görsel veriler vb.) saklamanıza, düzenlemenize, taramanıza ve paylaşmanıza olanak sağlayan özel bir veritabanı uygulamasıdır. Bu yazılım sayesinde <strong>m</strong><strong>akale, tez vb. çalışmalarınızın yazımı aşamasında, metin içi atıf ve referans listelerinizi belirleyeceğiniz formatlarda oluşturabilir;</strong> kurum/üniversitenizin tam metin aboneliği olması durumunda, kişisel veritabanlarınıza aktardığınız bibliyografik künyelere ait tam metinleri, program içerisinden indirilebilir ve saklayabilirsiniz. Bu bilgisayar programı, araştırma yapan, bilimsel makale yayımlayan yada profesyonel olarak EndNote/ Reference Manager yazılımının özelliklerini tam anlamıyla kullanmak isteyen kişiler için tasarlanmıştır.</p>
<p><span style="color: #ff0000;">İşinizi nasıl kolaylaştıracağına dair küçük bir örnek</span>: <em>Bir makale hazırlıyorsunuz ve tek tek referanslar kısmına kaynaklarınızı yazıyorsunuz. Bu sırada makalenin ortasından bir parağrafı silmek istediniz. Bu parağraf içersinde başka referanlar var ise o zaman işiniz çok zor zira tek tek referanslara verdiğiniz numaraları değiştirdikten sonra defalarca kontrol ederek aynı zamanda kaynaklar bölümünde de bu numara değişikliğini yapacaksınız.</em></p>
<p>EndNote programı sayesinde bilgisayarınız interenete bağlı ise direk pubmed den istediğiniz kaynağı bulabilir ve EndNote otomatik olarak numara verip makalenin en sonuna referanslar bölümü açarak yine sizin istediğiniz yazım tarzına göre makaleyi otomatik referanslar kısmına yerleştirir. Çoğu derginin yazım kuralları ve makale yerleştirme biçimlerini içinde bulunduran programda isterseniz siz kendinizde referans koyma biçimi oluşturabilirsiniz. Yukarıda bahsettiğimiz gibi bir parağraf çıktığında otomatik numaraları ve yerleri kendisi değiştirir ve siz bu işlere zaman harcamadan makalenizi yazmaya devam edebilirsiniz.</p>
<p>Çok pratik bir kullanıma sahip olan bu programı siz yazarlarımıza öneriyoruz. Kullanın bize hak vereceksiniz.</p>
<p><strong><em>Windows ve Mac ler için üretilen bu programın deneme versiyonunu şu linkten elde edebilirsiniz.</em></strong></p>
<p><strong><em><a href="http://www.endnote.com/endemo.asp">http://www.endnote.com/endemo.asp</a></em></strong></p>
<p><strong><em><br />
</em></strong></p>
<p><a href="http://rpc.pingomatic.com/"><span style="color: #ffffff;">http://rpc.pingomatic.com/</span></a><span style="color: #ffffff;"> </span><a href="http://api.feedster.com/ping"><span style="color: #ffffff;">http://api.feedster.com/ping</span></a><span style="color: #ffffff;"> </span><a href="http://api.my.yahoo.com/RPC2"><span style="color: #ffffff;">http://api.my.yahoo.com/RPC2</span></a><span style="color: #ffffff;"> </span><a href="http://api.my.yahoo.com/rss/ping"><span style="color: #ffffff;">http://api.my.yahoo.com/rss/ping</span></a></p>
<p><a href="http://www.blogdigger.com/RPC2"><span style="color: #ffffff;">http://www.blogdigger.com/RPC2</span></a><span style="color: #ffffff;"> </span><a href="http://www.blogshares.com/rpc.php"><span style="color: #ffffff;">http://www.blogshares.com/rpc.php</span></a></p>
<p><a href="http://www.blogsnow.com/ping"><span style="color: #ffffff;">http://www.blogsnow.com/ping</span></a><span style="color: #ffffff;"> </span><a href="http://www.blogstreet.com/xrbin/xmlrpc.cgi"><span style="color: #ffffff;">http://www.blogstreet.com/xrbin/xmlrpc.cgi</span></a><span style="color: #ffffff;"> </span><a href="http://coreblog.org/ping/"><span style="color: #ffffff;">http://coreblog.org/ping/</span></a></p>
<p><a href="http://ping.blo.gs/"><span style="color: #ffffff;">http://ping.blo.gs/</span></a><span style="color: #ffffff;"> </span><a href="http://ping.feedburner.com"><span style="color: #ffffff;">http://ping.feedburner.com</span></a><span style="color: #ffffff;"> </span><a href="http://ping.syndic8.com/xmlrpc.php"><span style="color: #ffffff;">http://ping.syndic8.com/xmlrpc.php</span></a><span style="color: #ffffff;"> </span><a href="http://ping.weblogalot.com/rpc.php"><span style="color: #ffffff;">http://ping.weblogalot.com/rpc.php</span></a><span style="color: #ffffff;"> </span><a href="http://www.popdex.com/addsite.php"><span style="color: #ffffff;">http://www.popdex.com/addsite.php</span></a><span style="color: #ffffff;"> </span><a href="http://rpc.blogrolling.com/pinger/"><span style="color: #ffffff;">http://rpc.blogrolling.com/pinger/</span></a></p>
<p><a href="http://rpc.technorati.com/rpc/ping"><span style="color: #ffffff;">http://rpc.technorati.com/rpc/ping</span></a><span style="color: #ffffff;"> </span><a href="http://rpc.weblogs.com/RPC2"><span style="color: #ffffff;">http://rpc.weblogs.com/RPC2</span></a></p>
<p><a href="http://topicexchange.com/RPC2"><span style="color: #ffffff;">http://topicexchange.com/RPC2</span></a><span style="color: #ffffff;"> </span><a href="http://xping.pubsub.com/ping/"><span style="color: #ffffff;">http://xping.pubsub.com/ping/</span></a></p>
<p><a href="http://api.my.yahoo.com/rss/ping"><span style="color: #ffffff;">http://api.my.yahoo.com/rss/ping</span></a><span style="color: #ffffff;"> </span><a href="http://api.moreover.com/ping"><span style="color: #ffffff;">http://api.moreover.com/ping</span></a></p>
<p><a href="http://rpc.icerocket.com:10080/"><span style="color: #ffffff;">http://rpc.icerocket.com:10080/</span></a><span style="color: #ffffff;"> </span><a href="http://pingqueue.com/rpc/"><span style="color: #ffffff;">http://pingqueue.com/rpc/</span></a></p>
<p><a href="https://phobos.apple.com/WebObjects/MZFinance.woa/wa/pingPodcast"><span style="color: #ffffff;">https://phobos.apple.com/WebObjects/MZFinance.woa/wa/pingPodcast</span></a></p>
<p><a href="http://rpc.britblog.com/"><span style="color: #ffffff;">http://rpc.britblog.com/</span></a><span style="color: #ffffff;"> </span><a href="http://services.newsgator.com/ngws/xmlrpcping.aspx"><span style="color: #ffffff;">http://services.newsgator.com/ngws/xmlrpcping.aspx</span></a><span style="color: #ffffff;"> </span><a href="http://www.holycowdude.com/rpc/ping/"><span style="color: #ffffff;">http://www.holycowdude.com/rpc/ping/</span></a></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.makaletercume.com/makale/?feed=rss2&#038;p=273</wfw:commentRss>
		<slash:comments>2</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Daha İyi Hizmet Verebilmemiz İçin Bize yazın.</title>
		<link>http://www.makaletercume.com/makale/?p=63</link>
		<comments>http://www.makaletercume.com/makale/?p=63#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 21 Sep 2010 19:55:42 +0000</pubDate>
		<dc:creator>MakaleTercume</dc:creator>
				<category><![CDATA[Duyurular]]></category>
		<category><![CDATA[çeviri]]></category>
		<category><![CDATA[medikal çeviri]]></category>
		<category><![CDATA[medikal tercume]]></category>
		<category><![CDATA[tercüme]]></category>
		<category><![CDATA[tibbi]]></category>
		<category><![CDATA[tıbbi çeviri]]></category>
		<category><![CDATA[tibbi tercume]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.makaletercume.com/makale/?p=63</guid>
		<description><![CDATA[Makale Tercüme ekibi sizlere daha iyi hizmet vermek için yine sizlerden gelen önerileri değerlendiriyor ve bu öneriler doğrultusunda sizlerin sayesinde hizmetlerine her geçen gün yenisini ekliyor. Lütfen Bize Önerilerinizi Yazınız makele@makaletercume.com]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Makale Tercüme ekibi sizlere daha iyi hizmet vermek için yine sizlerden gelen önerileri değerlendiriyor ve bu öneriler doğrultusunda sizlerin sayesinde hizmetlerine her geçen gün yenisini ekliyor.</p>
<p>Lütfen Bize Önerilerinizi Yazınız</p>
<p><a href="makele@makaletercume.com" target="_blank">makele@makaletercume.com</a></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.makaletercume.com/makale/?feed=rss2&#038;p=63</wfw:commentRss>
		<slash:comments>1</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Makale nasıl yazılmalı?</title>
		<link>http://www.makaletercume.com/makale/?p=53</link>
		<comments>http://www.makaletercume.com/makale/?p=53#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 21 Sep 2010 04:31:37 +0000</pubDate>
		<dc:creator>MakaleTercume</dc:creator>
				<category><![CDATA[Teknik Bilgiler]]></category>
		<category><![CDATA[çeviri]]></category>
		<category><![CDATA[medikal]]></category>
		<category><![CDATA[medikal çeviri]]></category>
		<category><![CDATA[medikal tercume]]></category>
		<category><![CDATA[tercüme]]></category>
		<category><![CDATA[tibbi]]></category>
		<category><![CDATA[tıbbi çeviri]]></category>
		<category><![CDATA[tibbi tercume]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.makaletercume.com/makale/?p=53</guid>
		<description><![CDATA[Her araştırmacının ve yazarın, yaptığı çalışmadan elde ettiği bulguları ve konu ile ilgili
düşüncelerini aktarmak bakımından kendine özgü yöntem ve yaklaşımları olabilir. Bununla birlikte makale yazımında (ve okumada) kolaylık sağlanması için yazarların uyum içinde olmaları gerekir.]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><strong>MAKALE NASIL YAZILMALI?</strong><br />
Her araştırmacının ve yazarın, yaptığı çalışmadan elde ettiği bulguları ve konu ile ilgili<br />
düşüncelerini  aktarmak bakımından kendine özgü yöntem ve yaklaşımları olabilir.  Bununla birlikte makale yazımında (ve okumada) kolaylık sağlanması için  yazarların uyum içinde olmaları gerekir.<span id="more-53"></span> İngiliz bilim adamı Sir  Bradford Hill tarafından 1965 yılında makale yazımı için önerilmiş olan  sistematik yaklaşım (IMRAD yaklaşımı), halen çoğu araştırmacı ve yazar  tarafından yaygın şekilde kullanılmaktadır. Bu yaklaşımda bir makalede  bulunması gereken başlıca bölümler “GİRİŞ- YÖNTEM-BULGULAR ve TARTIŞMA”  olarak belirlenmektedir (Tablo 1). Giriş bölümünde araştırma ile ilgili  genel bilgiler verildikten sonra bu araştırmanın gerekçesi, çalışmanın  neden ve hangi amaca ulaşmak için yapıldığı açıklanır. Bu bölümde  özellikle araştırmanın amacı, incelenen bütün konuları kapsayacak  şekilde açık olarak belirtilmeli, daha sonra sonuç bölümünde de bu<br />
amaçların gerçekleşme durumu değerlendirilmelidir.</p>
<p>Bir  makale yazımında en önemli bölümlerden birisi kuşkusuz yöntemin  yazıldığı bölümdür. Bu bölümde yapılan bütün işlemler, araştırma  kapsamındaki kişiler (belirli bir hastalığı olan kişier, genel toplum  vb.), veri toplama yöntemi, verinin ne şekilde değerlendirildiği,  yapılmış ise istatistik analizler vs. belirtilmelidir. Bazı hataları  olsa bile yöntemin açık olarak yazılması araştırmacının dürüstlüğü  bakımından önemlidir.</p>
<p><strong>Tablo 1. </strong>Bir Makalenin Başlıca Bölümleri (Bradford Hill questions, 1965)<br />
<span style="text-decoration: underline;">(IMRAD yaklaşımı)</span><br />
<strong>I</strong> Introduction     Giriş          why did they start?<br />
<strong>M</strong> Methodology   Yöntem    what did they do?<br />
<strong>R</strong> Results            Bulgular    what did they find?<br />
<strong>A</strong> and<br />
<strong>D</strong> Discussion        Tartışma   what do the results mean?</p>
<p>Bulgular  bölümü, araştırma sonuçlarının yan tutmadan, yalın bir ifade ile ve  yorumsuz olarak yazıldığı bölümdür. Bu bölümde bulguların daha iyi  sunulabilmesi bakımından tablo ve grafiklerin kullanılması, okuyucu  açısından anlaşılmayı kolaylaştırıcı bir yaklaşımdır. Tablo ve  grafiklerin başlıkları, araştırmanın kişi – yer ve zaman özelliklerini  içermeli, gerekiyorsa açıklayıcı sembol ve işaretler kullanılmalıdır.</p>
<p>Tartışma bölümü araştırıcının konuya hakimiyetinin ve araştırmacılık ve yazarlık<br />
konusundaki  hünerinin sergilendiği yerdir. Bu bölümde bulguların anlamı,  gerektiğinde literatür bilgileri ile birlikte değerlendirilerek  yazılmalıdır. Bu konuda daha önce yapılmış olan çalışmaların sonuçları  ile olan benzerlik ve ayrılıklar, nedenleri ile birlikte  tartışılmalıdır. Tartışma sırasında bulgulara yorumlar katılabilir,  istatistik önemlilik testleri ve sonuçları irdelenir. Bu makalede yer  alan bilgilerin bilim alanına veya günlük yaşama yansımalarının neler  olabileceğine de değinmek yararlı olabilir.</p>
<p>Tartışmanın bitiminden sonra araştırmanın ortaya koyduğu başlıca sonuçların kısaca<br />
tekrarlandığı  “Sonuçlar” bölümü ile bu sonuçlara dayalı olarak belirtilmek istenen  “Öneriler” yer alır. Öneriler, bu konuda çalışma yapmak isteyen diğer  araştırmacılara yönelik olabileceği gibi, araştırmanın ortaya koyduğu  sonuçlardan yararlanmak isteyecek yöneticilere de yönelik olmalıdır.  Makalenin sonuna yararlanılan başlıca kaynakların listesi eklenir,  ayrıca gerekiyorsa ek tablolar halinde (araştırmada kullanılan formlar,  izin belgeleri, etik kurul raporu, bazı tabloların ayrıntılı durumu vs.)  gerekli bilgi ve belgeler konabilir.</p>
<p>Bir makalenin en önemli  bölümlerinden birisi de özet bölümüdür. Okuyucunun genellikle makaleyi  okumaya özet bölümünden başladığı bilindiğinden, bu bölümün en iyi bir  şekilde yazılması için bütün özen gösterilmelidir. Özet bir anlamda  yazarın bulgularını sunma bakımından reklamını yaptığı bölüm olarak  algılanabilir. İyi bir özet okuyucunun ilgisi çekme bakımından  önemlidir. İyi bir özet, verilmesi gereken bütün bilgileri içerecek  kadar uzun, ancak okuyucuyu sıkmayacak kadar da kısa olmalıdır.  Genellikle 250 kelimelik bir özetin istenen bilgileri vermek için  yeterli olduğu kabul edilir.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.makaletercume.com/makale/?feed=rss2&#038;p=53</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Neden Bizi Tercih Etmelisiniz?</title>
		<link>http://www.makaletercume.com/makale/?p=51</link>
		<comments>http://www.makaletercume.com/makale/?p=51#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 21 Sep 2010 04:31:11 +0000</pubDate>
		<dc:creator>MakaleTercume</dc:creator>
				<category><![CDATA[Duyurular]]></category>
		<category><![CDATA[Teknik Bilgiler]]></category>
		<category><![CDATA[çeviri]]></category>
		<category><![CDATA[medikal çeviri]]></category>
		<category><![CDATA[medikal tercume]]></category>
		<category><![CDATA[tercüme]]></category>
		<category><![CDATA[tibbi]]></category>
		<category><![CDATA[tıbbi çeviri]]></category>
		<category><![CDATA[tibbi tercume]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.makaletercume.com/makale/?p=51</guid>
		<description><![CDATA[Aylarca üzerinde emek vererek çalıştığınız projenizi makaleye dönüştürürken özellikle ingilizce yönünden her kelimenin doğru kullanılmasını, kelimelerin birbirleriyle akıcı bir şekilde bağlantılı olmalarını istersiniz ve bunun için bir çok kez kendiniz veya tanıdıklarınız makalenin üzerinden geçerler. Ama makalenizi özellikle ana dili ingilizce olan hakemlere yollayacağınızı unutmayınız, yapılacak daha fazla iş olduğu için biz buradayız. Peki bunlardan başka neler mi yapılacak…]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Aylarca  üzerinde emek vererek çalıştığınız projenizi makaleye dönüştürürken  özellikle ingilizce yönünden her kelimenin doğru kullanılmasını,  kelimelerin birbirleriyle akıcı bir şekilde bağlantılı olmalarını  arzu edersiniz ve bunun için bir çok kez kendiniz veya tanıdıklarınız  makalenin üzerinden geçerler. Ama makalenizi özellikle ana dili  ingilizce olan hakemlere yollayacağınızı unutmayınız, yapılacak daha  fazla iş olduğu için biz buradayız. Peki bunlardan başka neler mi  yapılacak…<span id="more-51"></span></p>
<p><strong><span style="color: #ff0000;">Öncelikle Ekibimiz Amerikalı (tıp doktoru) Bilim Adamlarından Oluşmaktadır</span></strong></p>
<p>Türkiye’den  bize başvuran müşterilerimizin çoğu ingilizce dili ile  yetişmediklerinden ana dil kıvamında o dili düşünememektedirler.  Editörlerimizin hepsi Amerikalı olup aynı zamanda tıp alanında halen  araştırmalarını ve öğrenimlerini sürdürmekte olan, makale ve proje  yazılımlarında tecrübeli bilim adamlarıdır. Onların redakte ettiği  makalelerinizde cümlelerin nasıl doğru şekilde kullanılması gerektiğini  görecek ve her seferinde sizlerde makale yazma kabiliyetinizi  geliştirmiş olacaksınız.</p>
<p><!--more--><br />
<strong> Tıp Alanında Bilgiliyiz</strong></p>
<p>Editörlerimiz  her alanda değil yalnız TIP, moleküler genetik ve biyoloji dallarına  odaklanmış ve uzmanlaşmıslardır.  Bu nedenle diğer dallardan gelen  makaleler kabul edilmemektedir. İşimizi en doğru şekilde yapmak  istediğimizden dolayı sadece uzman olduğumuz alanlarda tercüme ve  düzeltme yapmaktayız. Editörlerimiz bize yollayacağınız makalenin sadece  gramer hatalarını düzeltmekle kalmayıp aynı zamanda cümlelerin akıcı  olması konusunda da titiz davranmaktadırlar.</p>
<p><!--more--><br />
<strong> Uygun Fiyat</strong></p>
<p><a href="www.makeltercume.com" target="_blank">www.makeltercume.com</a> sitesinin kuruluş prensibi Türk bilim adamlarının yaptıkları  çalışmalarının dil gibi bir engele takılıp, olması gereken yerden düşük  seviyelerdeki dergilerde yayınlanmasını engellemektir. Bu nedenle diğer  her dilde ve her konuda çeviri yapmaya çalışan sitelerden çok daha uygun  fiyatlarla hizmet vermektedir. Size verilen ücret üzerine hiç bir  şekilde vergi, ekstra işlemler ilave edilmez. Ortalama bir makalenin  ingilizce düzeltilmesi <span style="text-decoration: underline;">iki yüz</span> Türk lirası tutmaktadır.</p>
<p><!--more--><br />
<strong> Sizinle Devamlı İletişim İçersinde Olacağız</strong></p>
<p>Makelenizi  bize gönderdiğiniz anda sizin makalenizle ilgilenmesi için  ekibimizden  bir editör tayin edilir. Makaleniz hakkında tüm bilgileri makalenizden  sorumlu olan şahıstan alabilirsiniz. Bize makalenizi gönderdikten sonra  mail adresinize makalenize vereceğimiz  bir kimlik numarası ve takribi  makalenin teslim tarihini alacaksınız. Eğer her hangi bir problem veya  soruyla karşılaşırsanız müşteri hizmetlerimize günün her saati e-mail  ile ulaşabilirsiniz. Eğer bizler makaleniz hakkında her hangi bir  sorunla karşılaşırsak müşteri hizmetlerimiz sizinle e-mail veya telefon  yoluyla bağlantıya geçecektir.</p>
<p><!--more--><br />
<strong> Son Olarak GİZLİLİK Prensibimizdir</strong></p>
<p>Bize  başvurduğunuzda hiç bir şekilde bilgileriniz kişi veya kurumlarca  paylaşılmayacaktır. Gizlilik prensibimize çok önem veriyoruz. Bizimle  çalışmaya başladığınız andan itibaren her türlü yazışmalar özel gizlilik  içersinde saklanacaktır.</p>
<p><!--more--><a href="http://www.makaletercume.com/makale/?page_id=348" target="_blank">ADIM ADIM MAKALENIZI BIZE GONDERDIGINIZDEKI ISLEMLERI GORMEK ICIN BURAYA TIKLAYINIZ</a></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.makaletercume.com/makale/?feed=rss2&#038;p=51</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Cleveland Clinic&#8217;e Observer veya Fellow olarak gelmek ister misiniz?</title>
		<link>http://www.makaletercume.com/makale/?p=31</link>
		<comments>http://www.makaletercume.com/makale/?p=31#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 21 Sep 2010 02:58:37 +0000</pubDate>
		<dc:creator>MakaleTercume</dc:creator>
				<category><![CDATA[Duyurular]]></category>
		<category><![CDATA[Teknik Bilgiler]]></category>
		<category><![CDATA[çeviri]]></category>
		<category><![CDATA[medikal]]></category>
		<category><![CDATA[medikal çeviri]]></category>
		<category><![CDATA[medikal tercume]]></category>
		<category><![CDATA[tercüme]]></category>
		<category><![CDATA[tibbi]]></category>
		<category><![CDATA[tıbbi çeviri]]></category>
		<category><![CDATA[tibbi tercume]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.makaletercume.com/makale/?p=31</guid>
		<description><![CDATA[Sayin Meslektaslarımız,
Son on senedir Amerika`nın bir numaralı hastanesi seçilen Cleveland Clinic hastanesinde Observer veya Fellow olarak gelmenizde makaletercume ekibi sizlere destek oluyor.]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Sayın Meslektaslarımız,<br />
Son on senedir Amerika`nın bir numaralı hastanesi seçilen Cleveland Clinic  hastanesinde Gözlemci veya fellow olarak gelmenizde makaletercume ekibi  sizlere destek oluyor.<span id="more-31"></span></p>
<p>Konuyla ilgili detayları bizimle irtibata geçerek öğrenebilirsiniz. Yazışmalarınızda</p>
<p>Yazışırken dikkat etmeniz gereken noktalar,<br />
Örnek yazışma metinleri,<br />
Cleveland&#8217;a geldiginizde kalacağınız yeri bulma konusunda önceden fiyat ve adres belirleme (Asagida konu ile ilgili bilgiler mevcut),<br />
Sizi hava limanından alıp kalacağınız yere götürme servisi,<br />
Devletin hazırladığı ücretsiz akşam ingilizce kursları hakkında bilgi vermek (Her ayin ilk cumasi oluyor kayitlar),<br />
Cleveland&#8217;a ikamet ettiginiz sure boyunca herhangi bir  ihtiyacınızda arayacağınız telefon numaraları ile size  hizmet veriyor.</p>
<p>Daha geniş bilgi icin ve sorularınızı maddeler halinde iletişim adresimizden bizlere yazınız.<br />
Dilerseniz telefon numaranızı ve araya bileceğimiz zaman aralığını bize gönderin sizi biz arayalım.</p>
<p><a href="makale@makaletercume.com" target="_blank">makale@makaletercume.com</a></p>
<p><strong><span style="color: #800000;">Cleveland Clinic civarında kalınabilecek yerler</span></strong></p>
<p>1- Amerikalı bir aile büyük bir evinin odalarını gözlemci olarak gelen doktorlara kiralıyor.</p>
<p>2822 Berkshire Road</p>
<p>Cleveland Heights Ohio 44118</p>
<p><strong>Judie Bernstien</strong></p>
<p>216 932-8863</p>
<p><a href="judie.bernstein@gmail.com" target="_blank">judie.bernstein@gmail.com</a></p>
<p>Yandaki linkten PDF dosyasını indirebilirsiniz <a href="http://www.makaletercume.com/makale/wp-content/uploads/2010/09/homeFinal.pdf" target="_blank">Kalınacak Yerlerden bir örnek</a></p>
<p>2- Yine başka bir Amerikalı ailenin ev bilgileriyle kendilerine ulaşabilirsiniz. Yada biz sizin için aryabiliriz.</p>
<p><strong>Ann-Harry C. Nash</strong><br />
12757 Cedar Road<br />
Cleveland Heights, OH 44106<br />
tel: 216- 3714442<br />
email: <a href="mailto:harrycnash@aol.com">harrycnash@aol.com</a></p>
<p><a href="http://www.makaletercume.com/makale/wp-content/uploads/2010/09/homeFinal.pdf"></a> 3- Diğer bir ev adresi ise :</p>
<div>4806 Euiclid ave. AP .10  zip 44103-Mid town.</div>
<div><strong>Mr. Robin Yates</strong></div>
<div>216.426.1753</div>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.makaletercume.com/makale/?feed=rss2&#038;p=31</wfw:commentRss>
		<slash:comments>18</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Makale nasıl okunur?</title>
		<link>http://www.makaletercume.com/makale/?p=9</link>
		<comments>http://www.makaletercume.com/makale/?p=9#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 21 Sep 2010 02:07:28 +0000</pubDate>
		<dc:creator>MakaleTercume</dc:creator>
				<category><![CDATA[Teknik Bilgiler]]></category>
		<category><![CDATA[çeviri]]></category>
		<category><![CDATA[medikal]]></category>
		<category><![CDATA[medikal çeviri]]></category>
		<category><![CDATA[medikal tercume]]></category>
		<category><![CDATA[tercüme]]></category>
		<category><![CDATA[tibbi]]></category>
		<category><![CDATA[tıbbi çeviri]]></category>
		<category><![CDATA[tibbi tercume]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.makaletercume.com/makale/?p=9</guid>
		<description><![CDATA[Kişiler bir konudaki bilgilerini artırmak, konu ile ilgili gelişmeleri izlemek amacı ile makale
okuyabilirler. Örneğin, bir hastalığın tanı ve tedavisindeki yenilikleri öğrenmek amacı ile makale okunabilir. Bu durumda okuyucu, ilgi duyduğu hastalığı ve söz konusu hastalıkla ilgili tanı ve tedavi yöntemlerini arar ve bulduğu makaleleri gözden geçirir. ]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><strong>MAKALE NEDEN OKUNUR?</strong><br />
Kişiler bir konudaki bilgilerini artırmak, konu ile ilgili gelişmeleri izlemek amacı ile makale okuyabilirler.  Örneğin, bir hastalığın tanı ve tedavisindeki yenilikleri öğrenmek  amacı ile makale okunabilir. Bu durumda okuyucu, ilgi duyduğu hastalığı  ve söz konusu hastalıkla ilgili tanı ve tedavi yöntemlerini arar ve  bulduğu makaleleri gözden geçirir. <span id="more-9"></span>Araştırma yapmak isteyen bir  araştırmacı da bu konuda daha önce yapılmış olan çalışmaları öğrenmek ve  önceki araştırmalarda kullanılmış olan yöntem konusunu incelemek için  makale okumak durumundadır. Bu şekilde bir amaca yönelik olarak makale  okunabildiği gibi, bazan da belli bir amacı olmayan şekilde makale  okunabilir. Bu durumda okuyucu, ilgisini çeken konuda yazılmış bir  makaleyi okuyabilir, veya başlık ilgisini çektiği için makaleyi  okuyabilir. Bazan da tanınmış (veya tanıdık) bir yazarın makalesini  okuma eğilimi olabilir. Örneğin tanınmış bir bilim adamının bir konuda  yazdığı yorum veya “review” makale çok kişi tarafından okunur.</p>
<p><strong>MAKALE NASIL OKUNUR?</strong><br />
Biyomedikal  alanda 20 bin dolayında dergi bulunduğu ve ortalama olarak her gün 3000  ve her 25 saniyede bir makale yayınlandığı dikkate alındığında, okuyucu  açısından bu yayınların hepsini izleme olanağının bulunmadığı  kolaylıkla görülebilir. Bu durumda okuyucu, bu kadar çok sayıdaki dergi  ve makale arasından “seçerek” okuma yapmak durumundadır. Okuyucu seçim  yaparken de kendisi ve amacı bakımından uygun bir yol izler. Örneğin,  bir konuda inceleme yapmak durumunda olan bir araştırıcı önce anahtar  sözcükleri kullanmak suretiyle konu ile ilgili çok sayıda makaleyi  bulur. Kısa zamanda çok sayıda makaleyi gözden geçirmek durumunda olduğu  için de, pratik ve hızlı bir okuma yöntemi bulmalıdır. Bu durumdaki bir  okuyucu (araştırmacı) öncelikle makalenin özet bölümünü inceleyerek  önemli bulguları öğrenme isteğindedir. Böylelikle çok sayıdaki makale  arasından bazılarını daha ayrıntılı olarak okumak üzere ayırır. Ayrıntı  ile okurken de sırası ile yöntem, bulgular ve sonuçlar bölümlerini  okuyarak değerlendirir, –varsa tablo ve grafikleri inceler. Bu şekilde incelediği konu hakkındaki bilgisini geliştirmiş olur.</p>
<p>Belli bir konuda inceleme yapmak amacı olmayan durumda ise okuyucu yazının başlığı veya  yazarı ilgisini çektiği için makale okumaya yönelebilir. O halde yazar  açısından önemli olan bir nokta, yazıya, konuyu iyi tanımlayan ve ilgi  çekici bir başlık bulmaktır. Bunun dışında özet bölümünde de yapılan  çalışmayı, yöntemi ve başlıca bulguları ile net olarak okuyucuya sunmak  gerekir.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.makaletercume.com/makale/?feed=rss2&#038;p=9</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
	</channel>
</rss>

