Makale Yazma Desteği

Elinizdeki Excel dosyasında bulunan verilerinizi ekibimizdeki hocalarımız makale yazma konusundaki tecrübeleriyle siz yazarlara makale yazma desteği vermektedirler.

Nasıl?

Birlikte uyum içinde çalışabilmemiz ve size en iyi hizmeti sunabilmemiz için, çalışmalarınızı bize gönderirken aşağıdaki hususlara dikkat edilmesini rica ederiz.

  • Öncelikle elinizdeki veriler ekibimize E-mail yoluyla ulaştırılır. Sizden yaptığınız çalışmanın amacını anlatmanız istenir. Çalışmanın niçin yapıldığı ve ne hedeflendiği net olarak ifade edilmelidir. Bu amaca uygun olarak istatistik ekibimiz çalışma yapacaktır.
  • Çalışmada kullanılan yöntem ayrıntılı olarak anlatılmalıdır. Sonuçta makaleyi yazacak olan editörlerimiz çalışmanın nasıl yapıldığını bilmiyorlar. Makaleyi yazarken yöntem ve nelerin hedeflendiğini iyi ifade edilirse, iyi bir yazım stratejisi belirleyeceklerdir. Burada önemli olan makalenin gönderildiği dergideki editör ve hakemlerin makaleyi inceleyince yöntem ile ilgili akıllarında soru işareti kalmamasını sağlamaktır.
  • Çalışmanızda elde ettiğiniz veriler Excel dosyası içinde tasnif edilerek gönderilmeli. İstatistik uzmanımız bütün verileri dikkate alarak istatistiksel çalışma yapacaktır. Ancak sizler için önemli olan parametreler varsa mutlaka bunları ayrı olarak belirtiniz (aralarında korelasyon olduğunu düşündüğünüz parametreleri ayrıca belirtiniz). Bu hem istatistik için hem de makale yazımı için önemlidir. Çünkü tartışma çalışma bulgularına ve sonuçlarına göre şekillenecektir.
  • Eğer sadece Excel dosyasında verileriniz varsa İstatistik bölümümüz veriler üzerinde gerekli çalışmaları yaparlar. Hangi istatistik metotlarının kullanılması gerektiği konusunda size bilgi verir ve istatistik çalışmalarını yaparak kullanılan istatistik tekniklerini materyal ve metot kısmında yazılacak şekilde hazırlayıp makalenin yazarının onayına sunarlar.
  • Art Department ekibimiz istatistik bölümünden aldığı sonuçları şekil ve tablolara dönüştürür.
  • Yine yazar ile devamlı interaktif bir çalışma gerçekleştirilerek sorumlu editör hocamızın önderliğinde makalenin IMRAD (Introduction, Methods, Results and Discussion) kısmı beraberce hazırlanır.
  • Makalenin gönderileceği dergiye göre düzenlenmesini Art Department ekibimiz yapar. Burada ekibimiz derginin sistemindeki kurallara göre makalenin word dosyasını düzenler, şekil ve tabloları profesyonel hale getirir, EndNote ile referansları yazar ve cover letter gibi dokümanları hazırlayıp Makale yazara iletilir.

Ekibimiz

Her ekibin başındaki alanında uzman hocalarımızdan oluşmaktadır. Hocalarımızın ortalama H indeksi 20’nin üzerindedir. Her birinin onlarca kaliteli dergilerde yayınları bulunmaktadır. Bu tecrübelerini paylaşarak sizlere makale yazma desteği vermektedirler. Bölüm sorumlusu hocamızın altında ekiplerimiz yer alır. Veriler bölüm sorumlusu hocamıza gittiğinde onun denetimi altında uygun ekip ile birlikte yapılacak işer, süre ve fiyat konusu belirlenir.Kesinlikle VERİ üretilmesi veya bize gönderilen verilerde herhangi bir değişiklik SÖZ KONUSU OLAMAZ. Hangi Excel dosyası gönderildiyse o dosyadaki veriler kullanılır. Çıkan sonuç yorumlanır. Bu hizmetimiz destek amaçlıdır ve hiç bir şekilde etik dışı davranışa izin verilmez!

Excel veya SPPS dosyası gönderildikten sonra verilecek hizmetler:

  1. Gönderilmiş olan verileriniz istatistikçi editörümüz tarafından analizi yapılır ve bulgular tablo veya şekillere çevrilir.
  2. Tıp doktoru olan (Prof. Dr.) editörümüz tarafından makale İngilizce olarak Title, Abstract, Introduction, Material and Methods, Results ve Discussion kısımları yazılır.
  3. Makalenizin referansları Endnote programı ile tek tek girilir.
  4. Amerikalı editörümüz tarafından makalenin redaksiyonu yapılır.
  5. Sizin incelemenizden sonra Art departmanımız tarafından göndermek istediğiniz derginin formatına göre hazırlanır. Dergiye yüklemeye hazır hale getirilir.
  6. COVER letter gibi derginin istediği ekstra dokümanlar hazırlanır.
  7. Dergiye yüklemenin nasıl yapılacağını anlatan adım adım yükleme kılavuzu tarafınıza gönderilir.

 

Ayrıntılı bilgi için

Makale yazma desteği hizmetimiz hakkında ayrıntılı bilgi için makale@makaletercume.com e-mail adresimizi kullanarak veya Whatsapp hattımız ile 00905330949716 bizimle bağlantıya geçebilirsiniz.

Buna Kesinlikle Dikkat Edin!

Son işlemi Amerikalı Tıp doktorları yapmalı!

Zaman kazanmak için başvurulan çeviri büroları gerçekten çözüm oluyor mu? Her çeviri firması tıbbi makale redaksiyonu yapabilir mi? Yapılan çeviri ve redaksiyon işlemleri için GARANTİ veriliyor mu?

BİLGİ İÇİN

Tercüme Firması Seçerken Dikkat Edilmesi Gerekenler

Meslektaşlarımız için önemli bilgiler içerir

BİLGİ İÇİN

“Bizler Personele, teknolojik yeniliklere ve altyapıya yatırım yapıyoruz ve Türkiye genelinde artan dil hizmetleri talebini karşılamaya devam etmek için bölgesel ve uluslararası ofisler kurduk.”

Makale Tercüme CEO & Kurucusu

Nasıl Çalışıyoruz

Sık Sorulan Sorular

Makale Ücretlendirmesi nasıl yapılıyor?

Makaleniz tarafımıza geldikten sonra ilgili branştaki tıp doktoru editörümüz inceliyor. Karakter sayısına göre makale ücretlendiriliyor ve süresi bildiriliyor.

Çeviri ve redaksiyon kaç gün sürüyor?

15-20 bin karakterli bir makale için redaksiyon süresi 7 gün istiyoruz. En az iki editör makalenizi redaksiyon edeceği ve editörlerimiz hali hazırda Cleveland Clinic Hastanesinde çalıştıklarından dolayı 7 gün istiyoruz fakat genelde 3. ile 5. gün arası makale yazara teslim edilir. Çeviriler de ise 10 gün istiyoruz. Çeviriyi yapan doktor editörümüzden sonra Amerikalı editörlerimiz redaksiyonunu yaparak hata oranını neredeyse sıfıra indirerek makale yazara teslim edilir.

Peki makalem Ret alırsa

Makaleniz bizim ekibimiz tarafından Çeviri veya Redaksiyon yapıldığında yaptığımız işe GARANTİ veriyoruz. Hakemlerden gelebilecek dil eleştirilerini birlikte değerlendiriyoruz ve gerekli düzeltmeleri yapıyoruz. Aşağıdaki kurallara uyduğunuz takdirde başta belirtilen ücret dışında sizden hiçbir ücret talep edilmeyecektir.
  1. Öncelikle Dergiye makaleyi gönderirken bizim edit ettiğimiz şekliyle göndermeniz gerekiyor. Bizden aldıktan sonra ÖZET, TEŞEKKÜR BÖLÜMÜ gibi yerleri ekler ve bu bölümdeki İngilizceden dolayı ret alırsa ki genelde yazarlar bunu çok yapıyor, bu durumda makaletercume ekibi sorumluluk almuyor. Makalenizi bize BÜTÜN halinde yani DERGİYE göndereceğiniz şekliyle tüm bölümlerini bize gönderirseniz hem makaleniz için Sertifika hazırlayabiliriz hem de aşağıda bahsedeceğimiz GARANTİ kapsamına girersiniz. Ücretlendirme yaparken karakter hesaplanması sırasında kaynakçalar DAHİL EDİLMİYOR. Dolayısıyla Bütün olarak gönderirken ayırmanıza gerek yoktur.
  2. Yukarıda bahsettiğimiz şekilde BÜTÜN olarak (dergiye gönderilecek şekilde) makalenizin redaksiyonu yaptığımızda. Siz hiç ekleme ve çıkartma yapmadan dergiye gönderip eğer DİL eleştirisi alırsanız hemen bizimle bağlantıya geçiyorsunuz. Öncelikle gerçekten hata var mı inceliyoruz. Başka bir editörümüz makalenizi baştan sona kadar tekrar inceleyecek bundan sonra eğer İngilizcesinde hala sorun yoksa editörlerimiz hakemlerle sizi zıt düşürmemek için bazı cümlelerin anlamları bozulmadan yapısını değiştirecekler. Bu şekilde hakemlere zıt düşmeden makale üzerinde bazı değişiklikler yaptığımızda ön yargılı davranan dergilerin şuana kadar sorunsuz olarak gönderilen makaleleri kabul ettiklerini tecrübe ettik. Tabii ki yukarıda bahsettiğimiz gibi makalenin bilimselliği ve gönderilen derginin etki değeri de kabul sırasında çok büyük rol oynuyor.
  3. Bize gelen makalelere TAKİP numarası veriyoruz ve bu şekilde makaleyi rahatlıkla takip edebiliyoruz. Önceliğimiz siz Türk meslektaşlarımıza yardımcı olmak ve işlerini kolaylaştırmaktır.

Makalemin çevirisi ve redaksiyonunu kimler yapacak?

Ekibimiz

Bizler Amerika’da ikamet eden ve Cleveland Clinic Hastanesinde görev yapan araştırmacı tıp doktorlarıyız. Ekibimize tıp doktoru olamayan editörleri kesinlikle dahil etmiyoruz.

Redaksiyon

Çalıştığımız yerdeki Amerikalı doktor ekip arkadaşlarımızla bir ekip kurup ulaşabildiğimiz meslektaşlarımıza bu hizmeti götürmek istedik. Biz Türk doktorlar olarak sizlere verilen bu hizmet için sadece aracı oluyoruz. Tüm redaksiyon (editing-proofreading) işlemleri Tıp alanında eğitimlerini tamamlamış ve konusunda deneyimli Amerikan vatandaşı editör kadrosuyla yapılmaktadır. www.makaletercume.com bilimsel makalenizin İngilizce editing (redaksiyon) işlerini doğru, güvenli ve zamanında yapacak tecrübeye sahiptir.

Tercüme işlemleri

Yine tıbbi çeviri işlemleri için Cleveland Clinic’te çalışan Türk doktorlardan kurduğumuz ekip görev almakla birlikte her çeviri yapılan makale kesinlikle bir Amerikalı editörün kontrolünden geçmektedir. Alanımız TIP olduğu için SADECE Tıbbi ve Biyoloji konularıyla ilgili makale ve belgelerin İngilizce editing (redaksiyon) ve tıbbi çeviri işlemlerini gerçekleştiriyoruz.

Makalenizi Gönderin

Etki Değeri (IMPACT FACTOR) Yüksek Dergilerde Yayınlarınız Olsun.

Makalenizin Bilimsel içeriği ne olursa olsun olabildiğince yüksek etki değeri dergiye göndermek hedefiniz olsun. 1.5 etki değerine göndermek yerine etki değeri 2 olan dergiyi zorlamalısınız. Tüm bilimsel makalelerin %80’i etki değeri 2’nin altında yer almaktadır. Makalenizin akıcı dili sonuçlarınızı sunmanız için çok önemlidir. Hakemleri etkileyebilmek için makalenizin diline dikkat etmeniz gerekir.

Fiyat Alın

Select FileUpload File

Ücretsiz Eğitimlerimizden Haberdar Olun

Bilimsel Makale yazma, Poster Hazırlama,
Sunum teknikleri, Proje hazırlama
ve daha bir çok Ücretsiz eğitimden
faydalanmak için emailinizi bırakın.

MakaleTercume © 2020. All rights reserved.